28 我們的孩子都跑到哪裡去?
我們的孩子都跑到哪裡去?
年輕時,我十分喜歡聆聽英語流行歌曲。當聽到那悠揚悅耳的音樂時,個人頓時感到心情舒暢,甚麼痛苦、不快、憂愁、壓力與哀傷等都統統丟到一旁。其中一首我最喜愛的民謠名為 “Four Strong Winds”,原唱者是Neil Young,作曲填詞者為Ian Tyson。雖然那是一首情歌,描述一位男士恐怕無法維持與一位心儀女士的愛情而感到淡淡哀愁,但他在其歌詞裡卻流露了他的盼望,那就是:『十分期待在不久的將來能夠與你再度重遇和復合。』(原文是"You could meet me if I sent you down the fare")由於歌詞寫得十分美麗,以下謹節錄該曲的首段內容:
Four strong winds that blow lonely
Seven seas that run high
All those things that don't change, come what may
But our good times are all gone
And I'm bound for moving on
I'll look for you if I'm ever back this way
本年1月,由於“Omicron”來勢洶洶,學校被逼暫停面授教學改為學生在家進行網課;到2月中旬,政府再次因COVID-19第5波疫情大爆發的關係,再次勒令所有中、小學須於3、4月期間,提前放「暑假」,結果我們由1月至今,都無法再在校園裡看見那些天真爛漫的小孩子面孔了!
參閱後附的校園照片,請問各位老師、同學和家長,您們認為我們那偌大的校園美麗嗎?吸引嗎?您們看見那些平日熱鬧喧嘩的課室今天怎樣了?供我們平時上課、閱讀、嬉戲、活動、流連、談笑和默想等的地方如課室、走廊、禮堂、圖書館、音樂室、視藝室、科學室、資訊科技室、操場、室內泳池、新翼大樓等等都丟空了,所有以上活動場地都看不見到孩子們的蹤影,大家覺得可惜嗎?相信大家都想回校復課吧?
根據維基百科的記載:香港是世界國家或地區當中少數採取「清零」政策的地方,原本以為將所有出入境關口封閉,防止外地輸入個案,便可以堵截源頭,達到清零效果。然而,自第5波疫情大爆發後,由2月份開始,確診個案每日以幾何倍數地上升,死亡個案數字亦屢創新高。因染疫人數過多,需留院接受醫治需求急增,直接衝擊整個香港醫療系統,甚至超越其負荷。因此,有許多醫學專家、顧問更紛紛提出指責,有人質疑清零政策的執行成效,有人建議為何不「與病毒共存」,有人更直接歸疚於市民的疫苗接種率過低,導致疫情蔓延,波及無助及沒有接種疫苗的長者和幼小,最後是造成許多人命傷亡!香港何時才能回歸常態,免於新冠狀病毒肆虐實乃眾人之所望。
究竟新冠狀病毒在港持續爆發對我們有甚麼啟示?我們是否很難有機會回校探望那美麗的校園?接種疫苗人數增加會否增加我們復課的可能?我們是否要等待政府成功執行「清零」政策,治好所有被感染的病人,我們才可獲准回校上課?有誰是您們最想聯繫的?不過,說實話,我真的很掛念大家!
正如歌詞所說“And if things are goin’ good”,當疫情稍緩,請快回來:
If I get there before the snow flies
And if things are goin’ good
You could meet me if I sent you down the fare…
期待見到您們,就讓我們約定於4月下旬在校園相見吧!